Friday, February 12, 2010

Frases Of Encouragement Tagalog: How Do You Say These Frases In Tagalog, And How Are They Written?

Tagalog: How do you say these frases in Tagalog, and how are they written? - frases of encouragement

I work with this type of the Philippines and left a few days. I say this for him in his own language:

"Feliz Navidad"

"Good luck, Carlo"

"I hate plastic" (This is a joke lol).

Then, how these writings in Tagalog, and how it is pronounced. Thank you in advance.

2 comments:

E@rthGod... said...

Merry Christmas "... Maligayang Pasko (Ma-li-ga-yang
No-ko)
"Good luck, Carlo ... Ka Swertehin healthy, Carlo"
(Return Swer-te-sa-ka na, Car-lo)
"I hate plastic" (This is a joke lol). "Ko Kinamumuhian Totoo ang hindi taonga. (Ki-na mu mu = = = = Hello one ta-ko-ang-out ngo di AAO)

Ok? Good luck!

As you can hear my accent .......... But allow me to write, how they are expressed in brackets)

acl05 said...

Currently, there are some words commonly used by Filipino English to Tagalog, because the more relevant and more personal, especially when a conversation with your friend.

Merry Christmas Maligayang Pasko
(Ma-li-ga-no-ko yang)

Good luck with that Carlo is best to leave or even mean the names of Carlo PARE (PA-RE), dude / friend or partner.

Good luck, stop to.

I hate plastic - can be said - Ayoko plastic SA
(AI-Plas tics co-SA) on plastic housing of the personality of the people "that are false, misleading or Surineur back. Although this statement is in order if it is a joke. ^ _ ^

I hope my answers will help in the situation.

Post a Comment